ポルトガル語のことわざ3


スポンサードリンク

O importante e' variar.
人と違うことは重要だ。

Ver para crer.
見ることは信じることだ。→百聞は一見にしかず。

Se quiser bem feito fac,a voce^ mesmo.
もし、自分でやるのが一番だ

O dinheiro fala mais alto.
金は口ほど物を言う

Duas cabec,as pensam melhor do que uma.
一人の知恵は二人の知恵に劣る。
三人よれば文殊の知恵

Mais vale um pa'ssaro na ma~o do que dois voando.

Falar e' fa'cil.
言うが易し

Querer e' poder.

Na~o conte com o ovo dentro da galinha.
鶏のお腹の卵は数に入れるな→捕らぬ狸の皮算用

Uma ma~o lava a outra.
ひとつの手はもう一つの手を洗う→協力の重要性

Se voce^ na~o pode vence^-los, junte-se a eles.
もし打ち負かすことができないなら、友達になれ

Quem espera sempre alcanc,a.
待つものは常に成し遂げる。(石の上にも三年)

Quando o gato sai, o rato faz a festa.
猫が去れば、ねずみは喜ぶ

Os olhos sa~o o espelho da alma.
目は心を移す鏡

Na~o julge um livro pele capa.
本を表紙で判断するな

O amor e' cego.
愛は盲目

Na~o ponha o carro na frente dos bois.
車は牛の前においてはいけない

Na~o ponha todos os seus ovos num u'nico cesto.
全部の卵をひとつのかごに入れるな

Na~o ha' recompensa sem esforc,o.
努力なしの報いはない

O que os olhos na~o ve^em, o corac,a~o na~o sente.
目に見えないものは、心に感じることはできない

Longe dos olhos, perto de corac,a~o.
目から離れると、心に近づく


●関連記事
ポルトガル語のことわざ2
ポルトガル語のことわざ3

スポンサードリンク



ポルトガル語のことわざ2


スポンサードリンク

ポルトガル語のことわざの第2回です。


(11)E' melhor prevenir do que remediar.
予防は治療に勝る(転ばぬ先の杖)

(12)Um por todos e todos por um.
ひとりはみんなのために、みんなはひとりのために

(13)Ha' males que ve^m para o bem.
良いことのための悪さがある。
→悪いことの後には、良いことがある

(14)Na~o adianta chorar o leite derramado.
こぼれたミルクを悔やんでも意味がない
過ぎ去ったことは悔やんでも仕方がない

(15)Na~o deixe para amanha~ o que voce^ pode fazer hoje.
今日できることを、明日にまわすな

(16)Nao fac,a com os outros que na~o quer que fac,am voce^.
自分にして欲しくないことは、他人にもするな。

(17)Nunca diga nunca.
絶対無理だと絶対に言うな 
「なせばなる!なさねばならぬ!」

(18)O importante n~ao e a idade e sim como voce^ se sente.
重要なのは実際の年齢ではなく、自分がどう感じるかである

(19)Na~o cuspa no prato em que comeu.
食べた料理を吐き出すな(恩を仇で返す)

(20)A pra'tica leva a` perfeic,a~o.
実践あるのみ


●関連記事
ポルトガル語のことわざ1
ポルトガル語のことわざ3

スポンサードリンク



ポルトガル語のことわざ1


スポンサードリンク

ポルトガル語ことわざを学んでみるとブラジル人の考え方が少しわかると思います。

ことわざは面白いもので、ポルトガル語ことわざの中には、表現が変わっていても、日本のことわざと同じことを指している物があったりします。

いくつかポルトガル語ことわざを以下に紹介したいと思います。

(1)As apare^ncias enganam.
容姿は

(2)Quem ri por u'ltimo ri melhor.
最後に勝つものが笑う

(3)A cavalo dado na~o se olham os dentes.
もらった馬の歯は見られないものだ。
→ただでもらったのだったら、細かいことには気にしない。

(4)A galinha do vizinho e' sempre mais gorada.
隣人の鶏はいつも肥えている。
→隣の芝生は青い

(5)A pressa e' inimiga da perfeic,a~o.
急ぐことは完全の敵
→急がば回れ

(6)Amanha~ e' outro dia.
明日は明日の風が吹く

(7)Amigos,amigos. Nego'cios a` parte.

(8)Melhor do que nada.

(9)Antes tarde do que nunca.
やらぬより、遅れてもやった方が良い

(10)Dos males, o menor.

ポルトガル語圏のことわざを集めた本が3冊程発売されています。

「ポルトガル語ことわざの知恵」
「ポルトガル語ことわざ用法辞典」
「日本語対照ポルトガル語ことわざ辞典」

興味がある人はインターネットで探してみてください。

●関連記事
ポルトガル語のことわざ2
ポルトガル語のことわざ3

スポンサードリンク

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。