ポルトガル語でメリークリスマス


スポンサードリンク

今年(2010年)も年末に差し掛かり、クリスマス)も近づいてきました。

日本に住むブラジル人の友人、ご近所の人たち、もしくは、ブラジルに住む家族、友人、同僚、ましてや取引先にクリスマスカードを出す準備もそろそろしなければなりませんね。ポルトガル語ができない人でも、せめて、「メリークリスマスぐらいは、ポルトガル語で書いてみたいと思いませんか?

メリークリスマスは、ポルトガル語で、Feliz Natalといいます。
Felizは「幸せな」、Natalは「クリスマス」を意味します。
「幸せなクリスマスを(お過ごしください)」という意味ですね。

ちなみに、ブラジルにはRio Grande do Norte州の州都で、ビーチリゾートでもあるNatalという街もあります。Natal市は、ブラジルにある27州の内で一番安全(殺人発生率)が低い都市と言われています。

話がそれてしまいましたが、一足早いクリスマスの話題でした。

スポンサードリンク



ポルトガル語で「ありがとう」はObrigadoだけではない


スポンサードリンク

ポルトガル語で「ありがとう」はObrigadoということは、ポルトガル語を知らない人でも知っているかもしれません。

ブラジルの口語で、主に男性が使う「ありがとう」を表す表現として、

Valeu!「(あんたのしてくれたことは)価値があった!」

があります。

少し固めの表現になると。

Agradeco a voce. 「君に感謝するよ。」
Estou agradecido. 「感謝しております。」

という表現もあります。

前置詞porを使って、具体的にどんな理由で感謝しているかを表すこともできます。

Obrigado por me convidar nesta festa.
このパーティに誘ってくれてありがとう。

Valeu por ter me ajudado muito.
いっぱい俺を手伝わせて悪かったな。

Agradeco a voce pelo que fez para minha familia.
私の家族のためにしてくれたことを感謝するよ。

Estou agradecido por seu apoio financeiro.
貴殿の経済的支援に感謝しております。

以上、参考になったでしょうか?

ポルトガル語で「ありがとう」はObrigadoだけではありませんよ!


スポンサードリンク



ポルトガル語の日常のあいさつ表現


スポンサードリンク

ポルトガル語の日常会話で使うあいさつは以下の3つです。

Bom dia.
[ボン ヂア]
→日本語の「おはようございます」にあたるあいさつ表現で、基本的には朝起きてから、正午まで使います。

Boa tarde.
[ボア タルヂ]
→日本語の「こんにちは」にあたるあいさつ表現で正午以降から日が落ちて暗くなるまでの間使うことができる表現です。

Boa noite.
[ボア ノイチ]
→日本語の「こんばんは」にあたる夜のあいさつですが、「おやすみなさい」として使うこともできます。


時間に関わらず使えるあいさつの表現としては...

Oi.[オイ]と Ola'.[オラ]のふたつがあります。

9割の場合は、Oi.を使います。Ola'.はOi.よりも少しだけ畏まったあいさつの表現です。気分によって、つかいわけてもらっても問題ありません。

英語のHi.とHello.の関係と似ているかもしれません。


●関連記事
ブラジルでのあいさつの仕方
ポルトガル語で挨拶(あいさつ)しよう ありがとう

スポンサードリンク



ポルトガル語で自己紹介してみよう!


スポンサードリンク

ポルトガル語自己紹介をしてみたいですか?

近所にブラジル人が引っ越してきたとか、子供の同級生がブラジル人でその子の両親にポルトガル語自己紹介してみたいなど

そんなあなたにポルトガル語で自己紹介する時に役立つ表現をいくつか紹介します。

まず自己紹介では、自分の名前、年齢、職業などをスペイン語で言える様になりましょう。

Oi, eu sou... 【オイ、エウ ソウ】
こんにちは、私は...です。

Meu nome e'... 【メウ ノーミ エ】
私の名前は...です。

Muito prazer.【ムイトゥ プラゼル】
はじめまして。

Tenho 28 anos. 【テニョ ヴィンチオイトゥ アノス】
私は28歳です。

Sou arquiteto.【ソウ アルキテト】
私は建築家です。

Moro em Sa~o Paulo.【モロ エン サンパウロ】
私はサンパウロに住んでいます。

Naci' na cidade de Brasilia.
【ナシ ナ シダーヂ ヂ ブラズィリア】
ブラジリアで生まれました。

Creci' no Rio de Janeiro.
【クレスィ ノ ヒオ ヂ ジャネイロ】
リオデジャネイロで育ちました。

Tenho um irma~o e uma irma~.
【テニョ ウン イルマオ イ ウマ イルマ】
私には一人の男兄弟と一人の女兄弟がいます


●関連記事

スポンサードリンク



ポルトガル語で「こんにちは」


スポンサードリンク

近所や職場のブラジルの方に、ポルトガル語で「こんにちは」って言ってみませんか?

ということで、今回はポルトガル語で「こんにちは」はどうやって言うのが一緒に勉強してみましょう。


【 日本語 】

こんにちは

【ポルトガル語】

Oi!  【オイ】

少し丁寧な言い方に

Ola'! 【オラ】

もある。このOi!やOla'!は「こんにちは」という昼間に限定された挨拶(あいさつ)ではなく、英語のHiやHelloの様に1日中のどの時間帯で使っても差し支えない挨拶(あいさつ)表現です。

では、昼間の挨拶(あいさつ)としての「こんにちは」と言いたい場合には、

Boa tarde.  【ボア タルヂ】

という表現があります。

ちなみに、朝の挨拶(あいさつ)として

Bom dia.  「おはようございます」 【ボン ヂーア】

夜の挨拶(あいさつ)として

Boa noite.  「こんばんは、おやすみなさい」 【ボア ノイチ】

があります。


●関連記事
ポルトガル語で挨拶(あいさつ)
・ポルトガル語で「ありがとう」はObrigadoだけではない
・ポルトガル語であいさつ
・ポルトガル語で「愛してる」と言ってみよう
「ありがとう」をポルトガル 語で
ポルトガル語で自己紹介

スポンサードリンク



ポルトガル語で挨拶(あいさつ) ありがとう


スポンサードリンク

ポルトガル語で簡単な挨拶あいさつ)をしてみましょう。

人間関係の潤滑油である、感謝の言葉「ありがとう」をポルトガル語で言える様になってみましょう。

今回はお礼を言いたい時のあいさつ表現です。

【 日本語 】

ありがとう

【ポルトガル語】

男性の場合

Obrigado. 【オブリガ*ドゥ】

女性の場合

Obrigada. 【オブリガ*ダ】

また、「とてもありがとう」と言いたい場合には、Obrigadoの前にmuitoをつけて。

男性の場合

Muito Obrigado.

女性の場合

Muito Obrigada.

という表現もありますので、あわせて覚えてください。


●関連記事
ポルトガル語で挨拶(あいさつ)
・ポルトガル語で「ありがとう」はObrigadoだけではない
・ポルトガル語であいさつ
ポルトガル語で「こんにちは」
・ポルトガル語で「愛してる」と言ってみよう
ポルトガル語で自己紹介

スポンサードリンク

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。